« : 04 Февраля 2006, 19:33:35 »
Заслуженный деятель искусств композитор Олег Иванов известен в России и Беларуси песнями "Олеся", 'Товарищ", "Талая вода", "Горький мед", "Мамин крестик", "Печки-лавочки", "Завалинка" и многими другими. Всероссийскую и всесоюзную славу его произведения получили благодаря исполнение Льва Лещенко и Сергея Захарова, Надежды Бабкиной и Иосифа Кобзона, Юлиана и Анастасии, Александра Михайлова и Рената Ибрагимова, Валентины Толкуновой и Михаила Евдокимова, ансамблей "Веселые ребята", "Пламя", "Песняры", "Верасы" и "Сябры". Лауреат премии Ленинского комсомола и двенадцатикратный лауреат конкурса "Песня года" и сам прекрасно ноет, часто выступает в Москве и Подмосковье, на Урале, в Салехарде и Уренгое. Недавно его тепло принимали в родном Барнауле и по всему Алтаю. Помнят его в Новосибирске, где он учился в консерватории, и в Беларуси, где после Чернобыля он дал 80 концертов, прежде всего на Гомельщине, с Львом Ошаниным. Президент Беларуси А. Лукашенко назвал песни О. Иванова в числе самых любимых. В пятый раз концертный зал "Россия" 27 февраля будет чествовать одного из лучших композиторов-песенников современности.
- Олег, в судьбе творческого человека важную роль играют его истоки. Когда народная песенная стихия коснулась твоей души?
- Я родился в Барнауле, на Алтае, а в детстве жил с бабушкой и дедушкой в Норильске. Они были выходцами с Украины, из крестьян. В душе Пилипенко и в Заполярье оставались крестьянами, и все в характере и в разговорах чувствовали их корни. Бабушка прекрасно и задушевно исполняла русские и украинские народные песни. Меня, помню, очень волновали они - то удалые и веселые, то пронзительно грустные. Я еще до школы научился с бабушкой петь множество популярных тогда песен. От нее, видимо, на всю жизнь у меня осталась любовь к фольклору как основе духовного мира славянина.
В школьном хоре я был запевалой, с радостью занимался в музыкальной школе, а старшеклассником уже играл в эстрадном ансамбле. Поступив на лечебный факультет Барнаульского медицинского института, стал руководить студенческой агитбригадой.
- Помню, как в студенческие годы мы пели твою песню "Товарищ", ее ключевые слова "Мы хлеба горбушку и ту пополам" звучали гимном юности и братства. Как тебе удалось создать этот песенный шедевр?
- Я люблю Александра Прокофьева. Это прекрасный русский очень песенный поэт. А в этом самом стихотворении, мне казалось, мелодия уже присутствует - и песня написалась сама собой. Легко, естественно. Впервые она исполнялась в Барнауле, а в 1970 году на Всесоюзном молодежном конкурсе стала победительницей. Я благодарен первой ее исполнительнице Аиде Ведишевой, а также был очень взволнован высокой оценкой Александры Пахмутовой - председателя жюри.
- С Анатолием Поперечным вы написали "Олесю" и другие песни, одинаково любимые в России и Беларуси. С какими белорусскими певцами и ансамблями тебя сдружила песня?
- Большая дружба связывает меня с белорусским ансамблем "Сябры" и с Анатолием Ярмоленко. Больно ударила весть о безвременной смерти Владимира Мулявина, и о нем мне хочется сказать особо. Я очень восприимчив к людскому горю. С тем же Львом Ивановичем Ошаниным после Чернобыля мы провели немало встреч в Беларуси. В одной Гомельской области состоялось множество наших концертов. А сколько было выступлений в соседней Черниговской области Украины! Если тут в какой-то степени дали о себе знать мои украинские корни, то на белорусской земле мне полюбились щедрые, очень душевные люди. С конца семидесятых я сотрудничал с ансамблем "Сябры". Они исполняли песни "Глухариная заря", "Олеся", "Завалинка". "У криницы". "На полатях".
- Ты, я думаю, всей душой за единение наших народов...
- Я, возможно, более чем кто-либо рад созданию Союза двух стран. Ведь когдаа стали рушиться связи, в том числе творческие, я боялся, что навсегда потеряю своих друзей из ансамблей "Сябры" и "Песняры". Если раньше я ездил в Минск на неделю легко, то тут вдруг появились сложности даже для общения. И наши народы, тысячу лет жившие вместе, я видел, тоже тяжело переживают разъединение. Слава Богу, что вовремя опомнились, но хочется, чтобы строительство Союза России и Беларуси приобрело большие темпы и более зримые черты. Радует интеграция на информационном поле, особенно в "Литературной газете", которая год от года становится все интереснее. С притоком свежих сил газета приобрела новое дыхание.
- Ты хотел подробнее рассказать о роли в искусстве недавно ушедшего Владимира Мулявина, которого ты назвал белорусским Далем.
- Известно, что Даль по национальности датчанин. Но именно он создал "Словарь великорусского языка". Так и Мулявин, будучи русским с Урала, настолько душой прирос к белорусской земле, вошел в дух и плоть белорусского народа, что сам стал его душой.
Грандиозность личности Владимира Мулявина открывалась для меня постепенно, с каждой новой встречей, но притягательность его внешности и характера я ощутил сразу. У него были необыкновенно большие и очень выразительные глаза. Даже когда он молчат, эти бездонные глаза оставались говорящими. Они вбирали в себя и дарили душам близких людей необыкновенно цельность восприятие жизни, мудрость интуиции и всепонимание. Но в них сквозило и некое трагическое начало. Он мне как-то сказал, что слой настоящей культуры, как почва, истощается, и мы должны спасти его. но хватит ли наших сил?..
Встречи с Мулявиным, Ярмоленко, общение с народом в белорусской глубинке с каждым разом обогащали мою душу, наполняли новыми впечатлениями и рождали новые песни. "Песняры" поразили мой слух глубинным звучанием и острыми ритмами, а душу - корневым народным содержанием. Я понял, что у этого коллектива мелодически одаренный, с необыкновенной интуицией музыкальный руководитель. Именно Владимир Мулявин создал неподражаемую концепцию "Песняров". С начала семидесятых годов придуманная им подача музыкально-поэтического материала утвердилась, нашла немало поклонников, но никто не смог повторить "Песняров".
- Чем это можно объяснить?
- Не было настолько одержимою, как Владимир Мулявин, духовно богатого, тонко чувствующего глубинные силы славянской песенности руководителя. Сам Мулявин был прекрасным исполнителем, я бы сказал - трагедийно-романтичного склада личностью. В его исполнении каждая песня имела крылья, несущие в небо, но в то же время в каждом произведении чувствовалось и земное притяжение.
- А помнишь свою первую встречу с МУЛЯВИНЫМ?
- Конечно! Я, молодой еще тогда композитор, мечтал, чтобы мои песни исполнялись "Песнярами". В середине семидесятых годов я познакомился с Мулявиным во время выступлений на ВДНХ. Мы остановились в гостинице "Байкал". Я предложил Владимиру написанные мной в конце шестидесятых циклы песен на стихи крестьянских поэтов, в частности Кольцова. Впоследствии одна из этих песен — "Путь" - была записана ансамблем. Мулявину понравилась и моя песня "Олеся", но в это время в репертуаре "Песняров" уже была "Олеся" на белорусском языке, созданная композитором Лученком. С присушим Мулявину тактом он сказал мне, что "двух Алесь многовато даже для таких сильных мужиков, как солисты ансамбля".
Учеником Мулявина был тогдашний руководитель "Сябров" Валентин Бадъяров. Он аранжировал в песнярской традиции мою песню и внес много своего. Она стала визитной карточкой "Сябров". Благодаря Бадьярову и исполнителю с огромным талантом Анатолию Ярмоленко зазвучали по Беларуси и России, по всему огромному Союзу, как плод нашего совместного творчества, песни "Глухариная заря", "Родная деревня". "У криницы", но по любви слушателей на первом месте по-прежнему оставалась "Олеся".
Я рад, что в моем юбилейном концерте 27 февраля в концертном зале "Россия" примут участие и мои белорусские друзья - ансамбли "Сябры" и "Белорусские песняры" Надеюсь, что посте недавних поездок с концертами по Алтаю и Заполярью в скором времени я снова встречусь и с дорогой моему сердцу Беларусью.
Беседовал Валентин СУХОВСКИЙ
Прислал Иван Капсамун
_______________________________________________________________________________________
Предстоит торжество, свидание, день рождения у близкого человека? Думаете где взять оригинальные подарки? Лавка подарков Bubbles подскажет:)